Über uns bei Lexicom

Mit zunehmender Globalisierung werden die großen Zusammenhänge immer komplexer, weshalb Unternehmen sich global aufstellen und das Tempo angeben müssen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Vergleich zu sichern.  Sprachbarrieren sollten dabei kein schwerwiegendes Problem darstellen, das zu einem Hindernis für die Produktivität werden könnte.

Lexicom ist ein Unternehmen, das sich auf Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen spezialisiert hat.

Wir verfügen über umfassende Fachkompetenzen in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen, Transkription und Korrekturlesen.

Die Agentur wurde 2003 mit dem Ziel gegründet, andere Unternehmen dabei zu unterstützen, es mit den linguistischen Herausforderungen der Globalisierung aufzunehmen. Wir legen besonderen Wert darauf, Ihre Bedürfnisse zu erkennen und zu verstehen, damit die von Ihnen gewünschte Lösung auch Ihren Erwartungen entspricht.

Unser aus professionellen Linguisten bestehendes Team ist in der Lage, den im Rahmen Ihrer Geschäftsaktivitäten aufkommenden Bedarf zu decken.

Wir haben unsere Arbeitsabläufe maximal rationalisiert, sodass Sie uns Ihre Dokumente einfach von jedem Ort der Welt aus in der kürzest möglichen Zeit zukommen lassen können:

Sie kontaktieren uns einfach per E-Mail, Telefon oder Fax und wir erstellen Ihnen ein speziell auf Ihren Bedarf (Sprache, Format, Liefertermin usw.) zugeschnittenes Angebot. Sobald wir Ihre Freigabe erhalten haben, wird der Prozess in Gang gesetzt.

Unser Projektmanager hält Sie über den Fortschritt der Arbeiten auf dem Laufenden und steht Ihnen bei auftretenden Fragen, Anmerkungen oder für von Ihnen gewünschte Änderungen zur Verfügung.

Wir senden Ihnen die Dokumente zum vereinbarten Termin – oder falls möglich auch früher – in dem von Ihnen gewünschten Format zu.

  • Lexicom reagiert immer sehr schnell und liefert pünktlich.

    Projektdirektor eines internationalen Unternehmens für medizinische Marktforschungsfeldarbeit.
  • Wir stützen uns bereits seit 10 Jahren auf den Sprachenservice von Lexicom und waren immer sehr zufrieden mit der Qualität der gelieferten Arbeit, sowie der schnellen Reaktion und Flexibilität. Und weil wir all dies zu wettbewerbsfähigen Kosten erhalten, wurde Lexicom zu unserem präferierten Dienstleister im linguistischen Bereich.

    Generaldirektor eines internationalen Marktforschungsunternehmens.
  • Wir gratulieren Lexicom zu seiner schnellen Reaktion, Verfügbarkeit und Professionalität. Ein wertvoller Partner für uns als Tourismusspezialisten.

    Céline, geschäftsführende Direktorin von Horizon Tourisme.
  • Wir arbeiten bereits seit mehreren Jahren mit Lexicom in Übersetzungs- und Transkriptionsprojekten zusammen und wir sind sehr zufrieden mit der Art, mit der sie sich unserer Projekte annehmen. Schnelle Reaktion, Qualität und wettbewerbsfähige Kosten sind die Hauptstärken von Lexicom.

    Internationaler Projektmanager eines internationalen Unternehmens für medizinische Marktforschungsfeldarbeit
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch und Italienisch.

    Thema: Dermatologie.
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch, Spanisch, Deutsch und Italienisch.

    Thema: Asthma und COPD.
  • Transkription von 15 Audio-Interviews.

    Sprachen: von brasilianischem Portugiesisch in Englisch.

    Thema: Onkologie.
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch und Deutsch.

    Thema: Antibiotika.
  • Übersetzen von technischen Dokumenten und Bedienungsanleitungen.

    Sprachen: Französisch und Polnisch.
  • Transkription von 42 Audio-Interviews.

    Sprachen: von Deutsch in Englisch.

    Thema: Osteoporose.
  • Transkription von 10 Audio-Interviews.

    Sprachen: von Französisch in Englisch.

    Thema: Asthma.
  • Transkription von 5 Audio-Interviews.

    Sprachen: von Französisch in Englisch.

    Thema: Kardiologie.
  • Übersetzen der Beschreibung von Schlössern.

    Sprachen: Französisch und Englisch.

    Thema: Tourismus.
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch, Deutsch und Italienisch.

    Thema: Onkologie.
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch und Italienisch.

    Thema: Migräne.
  • Übersetzen von Screenern, Diskussionsleitfäden, Produktprofilen.

    Sprachen: Englisch und Deutsch.

    Thema: Parkinson-Krankheit.
  • Übersetzen eines Diskussionsleitfadens.

    Sprachen: Französisch und Englisch.

    Thema: Automobilindustrie.
  • Transkription von 7 Audio-Interviews.

    Sprachen: von Französisch in Englisch.

    Thema: Wintersport.
  • Transkription von 8 Audio-Interviews.

    Sprachen: von Spanisch in Englisch.

    Thema: Ernährung.
  • Transkription von 7 Audio-Interviews.

    Sprachen: von brasilianischem Portugiesisch in Englisch.

    Thema: Biosimilars.